![]() | ![]() |
5-е издание. Москва, Синодальная типография.
На 644 л. 20. 37,5х24,7х10,3 см.
Орнамент: заставки, инициалы, концовки.
С гравюрами.
Происходит из Спасо-Всеградского собора г. Вологда.
Источник и время поступления не установлены.
Изображения на титульном листе и фронтисписе гравировал подмастерья Василий Иконников в 1762 и 1763 гг.: 1. Титульный лист с изображением библейских сюжетов, герба России и панорам Московского Кремля и Петропавловской крепости. 2. Фронтиспис с изображением императрицы Елизаветы Петровны, в облаках над ней изображения фигур Петра I и Екатерины I, держащих книгу. Текст напечатан в 1 и 2 столбца мелким шрифтом, текст на странице окружен орнаментальными декоративными рамками. Бумага, дерево, кожа, чернила (похожие на железо-галловые); типографская печать, рукопись. Переплет – доски со скосами к книжному блоку в темно-коричневой коже, с золотым тиснением, цельный, корешок с 7 бинтовыми полями (сшит на 6 бинтов и 2 прокола). Застежки утрачены (сохранилась часть нижней застежки: кожаный ремешок на нижней крышке и металлическая часть застежки на верхней крышке). Листы разной плотности тряпичной ручной бумаги «верже», передние форзацные листы относительно плотной тряпичной бумаги «верже» синего цвета. Простой обрез блока. В издание вплетено посвящение имп. Елизавете из издания 1751 г. Происходит из Спасовсеградского собора г. Вологда. Источник и время поступления в музей не установлены. С владельческими записями чернилами: 1. на нижнем поле 6 – 33 лл. (по части слова на каждом листе) запись XVIII – XIX вв.: «Сия // кни // га // Глаго // ле // мая // Би // блия // цер // кви // все // ми // ло // сти // ваго // Спа // са // что // на // Ста // рой // пло // ща // ди // цер // ко // вная». 2. на обороте фронтисписа две записи XIX в. в 3-и строки и 1 строку: - «Священная Библия всеградской Спасской // церкви, что на Старой сенной площади // казенная. Подписал т. ц. д. В. И. …»; - «Поправлена переплетом 1816-го года в маие месяце». Эти записи повторяются с вариациями на обороте заднего форзаца. 3. на заднем форзаце запись повторяется дважды разным почерком XVIII – XIX вв.: «Вопрос. // Царь видит редко, а мы завсегда, а Бог никогда. // Ответ: Царь царя видит редко, а мы друг друга завсегда, // а Бог подобнаго себе никогда». На обороте титульного листа плохо читаемая запись нач. XX в. грифельным карандашом. Одной из задач реформ патриарха Никона в середине XVII века была подготовка к изданию библии, исправленной по греческому образцу. Но этот проект не был осуществлен. По указу Петра I от 14 ноября 1712 года о ревизии текста Библии по греческим и латинским источникам началась работа над новой редакцией под руководством ректора Московской славяно-греко-латинской академии Феофилакта Лопатинского и основателя академии, преподавателя философии Софрония Лихуда, но после смерти Петра I прекратилась. В 1735 году архиепископ Феофан Прокопович добился продолжения работы над подготовкой к изданию исправленного текста Библии. В 1750 году императрице Елизавете Петровне было доложено, что исправленный текст Библии готов. И в 1751 году так называемая Елизаветинская Библия вышла из печати в Санкт-Петербурге. Тираж Библии быстро разошелся. В последующем Библия переиздавалась. Библия 1766 года из Спасо-Всеградского собора – это 5-е издание Елизаветинской Библии, 2-м изданием напечатанное в Московской синодальной типографии. |